Give back the hills
- Alerta: Revolution unplugged
Čtrnáct let uplynulo od bitvy na Little Big Horn, čtrnáct krvavých válečných let, čtrnáct let vraždění siouxských kmenů. 29. prosince 1890 elitní vojenská jednotka obklíčila tábor zdecimovaných Lakotů u Wounded Knee. Rozkazem bylo zatknout odbojného náčelníka Velká noha, odzbrojit muže a připravit kmen na transport do rezervace v Omaze. Indiáni se odmítli vzdát a vojáci bez varování postříleli kulomety všechny, kdo nestačili prchnout do zmrzlé prérie.
Dějiny utváření Spojených států jsou desetiletími genocidy na původním obyvatelstvu Severní Ameriky, genocidy, která prakticky neskončila dodnes. Stále jsou oslavováni otevřeně rasističtí prezidenti a váleční zločinci jako hrdinové, zato indiánští aktivisté vězněni za nepodložená obvinění. A indiánské obyvatelstvo? Rozptýleno po celých Státech nebo živořící v nedůstojných sociálně-ekonomických podmínkách rezervací.
Dějiny utváření Spojených států jsou desetiletími genocidy na původním obyvatelstvu Severní Ameriky, genocidy, která prakticky neskončila dodnes. Stále jsou oslavováni otevřeně rasističtí prezidenti a váleční zločinci jako hrdinové, zato indiánští aktivisté vězněni za nepodložená obvinění. A indiánské obyvatelstvo? Rozptýleno po celých Státech nebo živořící v nedůstojných sociálně-ekonomických podmínkách rezervací.
Winter of 1890
and the last of the free were forced to run
they were cut down on the frozen prairie
in cold blood
the tears still stain the soil
and justice is still undone
So much to offer
so much to give
now subjugated, isolated and, starving,
but still strong they stand.
never give up, never give in
Heal the wounds
reconcile these wrongs
give back these hills,
give back this land.
Charles Mike Ray
- Pro psaní komentářů se musíte přihlásit
- Verze pro tisk